Ներկրված թշնամի
Ստորև ներկայացված են մինչ օրս հայերենում ակտիվորեն գործածվող թուրքական ծագում ունեցող բառեր, որոնցից մի քանիսը պարզ պատճառով չեն հրապարակվել: Հալալ- թույլատրելի Քյոմուր- կեղտոտ Տախտակ Գյոռբագյոռ- գերեզմանի մեջ շուռ գալ Դոշ- կրծքավանդակ Բաղ- այգի Բաղչա- այգի Շուխուր- կռիվ Քյաֆթառ- ծեր Չոբան-հովիվ Չիբան- գոյացություն մաշկի վրա Խիյար- վարունգ Արաղ- օղի Չանգյալ- պատառաքաղ Ամա~ն- բացականչություն Վախտ- որևէ ժամանակ Սըհաթ- ժամ Դորջար, դուլջար Յորղան- վերմակ Քյար- օգուտ Թոփալ- կաղ Քյոռ- կույր Քյառ- խուլ Փայ- բաժին Քյոռփա- երեխա Գյադա- վատ վարքագծով տղա Ջադու- ծեր կին Բոխչա- ոչխար Դարդ- տխուր լուր Ջահանդամ- դժոխք Հարամ- մեղք Պանդիր- պանիր Չանախ- կոնք Խորոզ- հոտի ավագ այծ Ջեյրան- եղնիկ Ախմախ- հիմար Թարախ- թարախային գոյացություն Յոլա- մի կերպ ապրել Յալլա- գնացինք (գնալ) Հելա- այնտեղ է Շիշ- շամփուր Հալ- վիճակ Խալ Գյորմամիշ- ագահ Զադ (հարամ զադա) Խանչալ- սուր Ղայիշ- գոտի Յափնջի Փալաս- էժանագին խալի Խալի- թանկարժեք խալի Խալիչա- պատին կախելու խա...
Կեցցե՜ս, Դավիթ ջան, բնութագրական, ամբողջի հանդեպ հետաքրքրություն սրող հատված ես ընտրել, պատումի շարունակության պահանջ հարուցող... Հետո՞, հետո՞... Ո՞վ էր "Արծվաբույն" մուտք գործող "կապույտ" աղջիկը... Յուրայի՞ն, լրտե՞ս... Ինչպե՞ս ծավալվեցին "շնագայլերի" հետագա գործողությունները...Ակնկալում եմ շուտով իրազեկվել մեր ազատամարտի այս հերոսական ու, ենթադրում եմ, առավելապես դրամատիկ զարգացումներով պատմության նոր դրվագի քո թատերային մեկնաբանությանը։
ОтветитьУдалить